Letos, 29. března 1996, uplyne již 52 let od smrti Dr. Leopolda Procházky, předního českého buddhisty a autora několika zasvěcených knih o Buddhově učení. Narodil se r. 1879 v Praze a po studiích působil jako technický inženýr ve státních službách. Žil v Plzni, kde již od dvacátých let pořádal veřejné přednášky o „probuzenském“ učení, jak mu sám rozuměl a uplatňoval ho ve svém životě. Knihy, které „částečně prožil, zčásti přeložil, sestavil, náplní opatřil a napsal“, prodával hluboko pod cenou, aby tak napomohl šíření „spásné nauky“. Tyto texty byly po dlouhou dobu – více než polovinu století – jediným výkladem Buddhova učení, který českému čtenáři podával někdo, kdo sám žil podle jeho ideálů. Dodnes z nich dýchá přátelský pocit a ochota sdílet to, co sám autor rozpoznal jako nanejvýš cenné. Na začátku druhé světové války, krátce po okupaci německými vojsky, byl však Leopold Procházka v Plzni zatčen pro poslouchání anglického rozhlasu a odsouzen k pěti letům káznice. Z vězení byl propuštěn až roku 1944 poté, co u něj propukla smrtelná choroba, a po čtrnácti dnech strádání, byť vnitřně zcela vyrovnán, zemřel po operaci v Praze. Bylo mu tak znemožněno uskutečnit svůj životní cíl, totiž stát se buddhistickým mnichem na Cejlonu, či alespoň vybudovat první buddhistické centrum v Československu. Své knihy Leopold Procházka doplňoval krátkými smyšlenými příběhy, z nichž jeden zde pro ilustraci uvádíme, neboť dodnes neztratil nic na své působivosti. Stojí za povšimnutí, že je vlastně jakousi autorovou sebereflexí.Jakub Bartovský
Leopold Procházka
Druhý byl mužem vědy; probádal vše, co zdálo se mu bádání hodným, mluvil mnoha jazyky a ovládal skoro všechny vědy.
Třetí byl přemýšlivé přirozenosti; zastával malý úřad správně a svědomitě a netoužil výše. Ani se neučil, ani nečetl příliš mnoho, o všem však velmi přemýšlel. Pokud mohl, dal každému na požádání, sám však nešel k nikomu, aby pomohl.
Prvý pravil: „Jest příliš mnoho strasti a bídy na světě, třeba je mírniti soucitem a láskou.“ –
Druhý pravil: „Chceme vyšetřiti příčiny těchto strastí a běd, podchytiti je u kořene, aby svět mohl býti lépe zařízen!“ –
Třetí myslel: „Jest zajisté nejlépe, začnu-li sám u sebe; podaří-li se mi strasti uniknouti, jest dána i možnost pro všechny ostatní.“ –
Jednoho dne seznámili se tito tři přátelé s učením Buddhy.
I pravil prvý: „Buddha má pravdu, třeba dávati, nepřetržitě dávati, aby bylo pomoženo; chléb, práci a Buddhovo učení.“ – A provanut duchem soucitu a oběti, vrhl se do práce pro blaho lidstva, mluvil, psal, trpěl, zápolil, aby jiným bylo pomoženo.
Druhý pravil: „Učení Mistra jest hluboké jako moře. Chci je proniknouti, chci mu úplně porozuměti!“ – Vstoupil na loď, přeplavil se do Asie, učil se zde starým jazykům, překládal a psal, načež vbrzku stalo se jeho jméno známým jako jméno velikého učence.
Třetí přemýšlel a pravil jednou k prvému příteli: „Buddha založil bratrstvo; pouze v řádu mnišském možno nalézti vykoupení.“ –
Na to první přítel odpověděl: „Smýšlení činí mnicha, nikoliv žluté roucho. Odpoutal jsem se od lásky k majetku, dávám získané chudým, zachraňuji zoufalé, bojuji za právo ubohých, opuštěných a zvěře.“ –
Třetí si při tom pomyslil: „A kde zůstává při tom vlastní spása?“ –
I psal třetí druhému: „Buddha založil bratrstvo; pouze v řádu mnišském možno nalézti vykoupení.“ –
Týž mu odpověděl: „Tak jest příteli, i já nalezl jsem útočiště v řádu; neobtížen starostmi dne žiji v řádu a učím se vědě Mistrově.“ – A vskutku psaly noviny o tom, že velký učenec stal se členem Buddhova bratrstva a sláva jeho jména šla světem.
Třetí mezitím seděl u svého psacího stolku, úřadoval a přemýšlel: „Máme se odpoutati od všeho, především od sebe samých. Jeden z mých přátel lpí na svém konání; jeho strast by byla třikrát takovou, kdyby nemohl býti více činným; on však při tom zapomene na své vlastní vykoupení. Druhý z mých přátel lpí na svém vědění a strast jeho by byla dvojnásobnou, kdyby nemohl studovati. On zapomene pro studium na své vlastní vykoupení. Oči světa spočívají na obou a oba brzy naleznou záliby na světském úspěchu. Pak budou ovšem ošizeni o své vykoupení.“ –
A vskutku nalezl první přítel ženu, která konání jeho obdivovala a jej pro činy jeho zbožňovala. Stala se jeho chotí a brzy visela rodina na jeho práci. Země se ho uchopila a držela ho pevně. Z práce dobročinné stala se starost o výživu rodiny a k myšlení na vlastní spásu nedostávalo se času. Dřívější přesvědčení stalo se touhou, pro niž však nebylo splnění více.
Druhý přítel stal se professorem na vysokém učení. Odložil žlutý oděv mnicha a utěšoval se: „Smýšlení dělá mnicha, ve svém povolání budeš moci sta žáků přivésti k učení Buddhovu.“ – Zůstal věren příkazům řádovým i nadále, žáci seděli v nadšení u jeho nohou a přátelé usnadňovali jeho práci. On bádal, učil se a učil jiné. Jeho čas byl vyplněn, pro vlastní zření pravdy nezbylo mu prázdné chvíle. A nenaleznul proto vykoupení.
Třetí přemýšlel: „Zapletli se oba v sítě světa a zůstávají dále v něm, jeden svojí láskou, druhý svým věděním. Oba přišli na nesprávnou cestu. Třeba na sebe mysleti, nikoliv na jiné, třeba vlastní vykoupení míti na zřeteli.“ –
I přišel jednoho dne do úřadu a pravil představenému: „Nepřijdu více, nalezl jsem lepšího místa.“ –
Sdělení to nebylo nikomu nápadným, a poněvadž zde neměl přítele, nikdo ho nezdržoval. Zašel k prvému příteli a pravil mu: „Odcházím, žij blaze!“ – Týž počítal právě, kolik musí v příštím roce vydělati pro svou rodinu, byl roztržit a pravil: „Na shledanou!“ – Třetí se usmál a zašel k druhému příteli: „Odcházím, žij blaze!“ – Týž psal právě učenou polemiku o významu nibbanam proti mínění professora Takatak, byl roztržit a pravil: „Na shledanou!“ – Třetí se usmál, byl však nyní zcela odpoután.
Vstoupil na loď a odplul v daleký Východ. V Rangoonu přistál k zemi, jak hlásily lodní papíry. Od té doby nikdo o něm ničeho neuslyšel. Však se také nikdo více po něm neptal.
(Buddhismus světovým názorem, morálkou a náboženstvím,
Praha 1928, str. 147-8.)
Zpět domů